Jak to będzie?

Temat przeniesiony do archwium.
Jak będzie po włosku brzmiało zdanie:
"Pomyliłam się." - "Mi sono sbagliata." czy "Ho sbagliato." a może jeszcze inaczej?

A w drugą stronę:
"Ti faro sapere" to znaczy "Poinformuję cię"
np.Mi sono confusa

Ti farò sapere-poinformuje cie,dam Tobie znak
a tutaj masz synonimy od slowka"sbagliare"

Sinonimi: errare, fallire, cadere in equivoco, equivocare, mancare, peccare, confondere, sbagliarsi, confondersi, prendere un abbaglio, prendere un granchio, essere in errore, incorrere in un errore, ingannarsi, prendere una cantonata
a nie moze byc ho sbagliato???!!!
pewnie,ze moze...no ale czaranik prosila o inne mozliwe sposoby na powiedzenie"pomylilam sie"
To znaczy, że "Mi sono sbagliata" jest źle? Kombinowałam z czasownikiem "sbagliarsi".
mi sono sbagliata jest jak najbardziej poprawnie:-)
Dzięki! Czyli jednak coś mi się dziś udaje ;-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa