EROS RAMAZZOTTI LA NOSTRA VITA
Ho raccontato la mia storia//opowiedzialem moja historie
ora mi fermerò un po' //teraz zatrzymam sie na chwile
metto il passato in memoria //odkladam przeszlosc do wspomnien
il mio futuro vivrò //bede zyl moja przyszloscia
lo custodirò //bede jej strzegl
con la forza che sento in me //moca,ktora czuje w sobie
è un sogno che //to marzenie,ktore
non morirà mai //nigdy nie umrze
la nostra vita va //nasze zycie uplywa
la nostra vita che /to nasze zycie
in cerca di un sorriso //w poszukiwaniu jednego usmiechu
di amore condiviso //milosci odwzajemnionej
in un mondo che fa schifo //w tym odrazajacym swiecie
la nostra vita va //nasze zycie uplywa
la nostra vita che to nasze zycie
è inferno e paradiso //ktore jest pieklem i rajem
è il sogno mai finito //i niekonczoncym sie snem
di un mondo più pulito //o czystszym swiecie
in questo tempo imperfetto //w tym niedoskonalym czasie
ormai malato da un po' //chorym juz od dawna
immaginare un difetto //latwo jest myslec o zlu
ma una speranza ce l'ho //lecz mam jedna nadzieje
vedere te //zobaczyc ciebie
crescere nella verità //jak rosniesz w prawdzie
sarà un sogno che //to bedzie marzenie
che non morirà... mai //ktore nie przeminie(umrze)nigdy
la nostra vita va
la nostra vita che
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito j.w-
chissà che sarà per noi... //kto wie czym bedzie dla nas...
la nostra vita va
la nostra vita che
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo più pulito
la nostra vita va
la nostra vita che
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito
la nostra vita va
la nostra vita che
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo più pulito j.w.
mam nadzieje ze bez bledow:)