PROŚBA!!!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
ciao tutti:))) Kochani bardzo was proszę o przetłumaczenie kilku zdań:) z GÓRY DZIEKUJE:)

przesyłam ci te zdjęcia abys nie zapomniał o kolezankach
z polski, i odwazyl sie wreszcie przyjechac chociaz na weekend. my
planujemy PRZYJECHAĆ na weekend do włoch ale nie wiemy JESZCZE w jakim terminie. a fajnie byłoby sie wreszcie zobaczyc a nie
tylko pisac :) CAŁUSKI


POZDRAWIAM:)
Je t'envoi les photos pour que tu ne puisses pas oublier tes amies de la Pologne, et pour t'encourager de venir ici, au moins pour le week-end. Nous voulons venir en Italie pour un week-end, mais nous ne savons pas encore quand serŕ-t-il possible. Ce cerait beau de se voir enfin, et pas seuleument nous écrire. BISOUS!
mała poprawka
Ti mando le foto, se no, dimentichi le tue amiche dalla Polonia. Te le mando anche per incoraggiarti di venire qui, anche solo per un fine settimana. Vogliamo anche noi venire in Italia per qualche week-end, ma non sappiamo quadno di preciso. Sarebbe bello poterci vedere, e non soltanto scriverci. BACIONI
przetłumaczysie mi na włoski ?? przosze:
jutro wazny dzien mam egzamin z angelskiego,trzymaj za mnie kciuki
to moze przejde do nastepnej klasy...
bardzo tesknie za toba...
Domani č una giornata importante per me. Ho l'esame d'inglese, fammi un bel in bocc'al lupo, cosě sarň promossa!
Ciao Inf,milo widziec cie w formie.Milo,pozdro.
>bardzo tesknie za toba...
mi manchi tanto...
;-)
Temat przeniesiony do archwium.