tłumaszenie

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze z j. polskiego na włoski;mam nadzieje ze nie obraziłes sie na mnie? mam dzisiaj załatwic jeszcze duzo spraw w banku,kupic bilet i formalnosci z ubezpieczeniem.Potem tydzien nauki psychologii[na Uniwersytecie] i jezeli uda mi sie to zrobic to moge byc 2 pazdziernika u ciebie.ale nic nie obiecuje.
bardzo prosze niech mi ktos pomoze.nieznam włoskiego a polskiego ucze sie od roku.plissssss
mam nadzieje ze nie obraziłes
>sie na mnie? mam dzisiaj załatwic jeszcze duzo spraw w banku,kupic
>bilet i formalnosci z ubezpieczeniem.Potem tydzien nauki
>psychologii[na Uniwersytecie] i jezeli uda mi sie to zrobic to moge
>byc 2 pazdziernika u ciebie.ale nic nie obiecuje.

spero che tu non sia offeso con me. oggi ho ancora molte commissioni da fare in banca, comprare il biglietto e fare la polizza assicurativa.
Poi una settimana di studio della psicologia (all'università) e se ci riesco posso essere da te il 2 di ottobre. ma non prometto niente

p.s. jeśli uczysz się polskiego tylko od roku, to przyznam, ze jesteś geniuszem, skoro potrafisz wyrażać się tak poprawnie stylistycznie .;)
Oooooo, rzeczywiście, spadłem z piedestalu.:)))
dziękuje ci serdecznie za pomoc trishya, tak ucze się od roku polskiego bardzo mi się ten język podoba a po zatym jestem na 1 roku psychologii.wiem ze mam jeszcze byki[tak się mówi w polsce} ale pomału się naucze.dziękuje.
Co ty, jaja sobie robisz? To nie jest możliwe, żeby po roku nauki tak posługiwac się językiem.:))
Co nie! Polski jest dziecinnie prosty!;-)

PS. Nelina, a jakiej jesteś narodowości, jeśli mogę zapytać?:-)
Nie robie sobie jaj tylko sie ucze.jestem uparta i wiem czego chcę od zycia.
Mój tata Był polakiem i zmarł kiedy ja miałam 2 lata.dla tego poswieciłam nauke polskiego jemu.
Podziwiam Cie, niewiele jest osób, które maja ochotę na naukę tak trudnego i mało użytecznego języka, często nawet dzieci polskich par (nie mieszanych) mieszkających za granica nie znają ani słowa po polsku. Czy mogę jeszcze raz zapytać o Twoja narodowość (narodowość Twojej mamy)?
moja mama pochodzi z Anglii a obecnie mieszka USA.Ja mam 29 lat i teras jestem w polsce.
mam duzo znajomych w polsce ale w tym roku na wczasach byłam we Włoszech poznałam miłego faceta rozmawiamy po angelsku ale jego angelski jest bardzo słaby dla tego pisze mu po włosku.prosze mnie poprawic z błendami.
Ok, poprawie Twoje błędy, choć robisz ich naprawdę niewiele!:-)

now = teraz
English = angielski
that's why/because = dlatego
I write to him = it's better if you say "piszę do niego"
errors = błędy
Nelina, skoro tak mówisz po polsku po roku nauki, to masz to we krwi :) dosłownie!
:)
Powodzenia!
PS. please correct my errors = proszę poprawić (popraw) moje błędy
Nelina wspaniale ,że uczysz się polskiego, pochwalam !!! Polski to trudny , ale piękny język!!
Nelina Polska potrzebuje wiecej takich ludzi jak Ty!!! Jesteś super babka!!!!
dziękuje wam wszyskim ze tak mnie przyjelis cie na forum ciesze sie ze moge na was liczyc.przepraszam ale musze załatwiac sprawy.będe wieczorem.jestescie super.zawsze wiedziałam ze polacy to super narodowosc inaczej moja mama nie wyszła by zamąz za tate-polaka.
Ja jestem w połowie Polką ,a w połowie Arabką. Polska to ojczyzna ,którą kocham i moje miejsce na ziemi,Palestyna- kraj mojego Taty, to arabska krew , która ,razem z polską płynie w moich żyłach i znajduje swoje miejsce w sercu.
Italia to zachwyt pięknem ,które ma początek w moim dzieciństwie.
Zastanawiam się jak mogłaby wyglądać moja osobista flaga?
Pozdrawiam!
Nelina, gratulacje. Jestem pełen podziwu.:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

CafeItalia


Zostaw uwagę