nie mysle, moze Wy cos poradzicie?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, jestem nowa na wloskim forum, ktore od jakiegos czasu juz obserwuje. Pierwszy post i juz prosba o pomoc...niestety, chyba mam dzisiaj jakis niz intelektualny, ze nic mi do glowy nie wchodzi i zrozumiec intencji w tej wiadomosci nie moge. Moze Wy mi podpowiecie o co w tym chodzi?
"è una borsetta a tracolla che ho comprato ieri sera all'autogrill e te la farò vedere quando vengo a cracovia".
Przepraszam za problem i z gory dziekuje za pomoc. Pozdrawiam wszystkich ;)
To jest torebka na ramie(na pasku, na rzemieniu), która kupiłam/em wczoraj wieczorem w autogrillu i którą ci pokażę, kiedy przyjadę do Krakowa.
dzieki wielkie, tak wlasnie myslalam, ale cos mi sie nie zgadzalo... teraz zakapowalam o co chodzi i faktycznie tak ma byc. Jeszcze raz dziekuje :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Szkoły językowe


Zostaw uwagę