jak dla mnie to "non mi sento bene e per questo tengo a trasferirmi in un altro posto"
jak cos poprawcie buzka :*
ke
12 paź 2007
Dziekuje Ci bardzo za przetłumaczenie.Mam ostatnie pytanie czy moge napisac Non mi sento bene di la.Jest to gramatycznie .Zalezy mi na podkresleniu konkretnego miejsca gdzie sie czuje.Pozdrowienia
konstancja177
12 paź 2007
"la" to wsumie tak mysle ze nawet tak byc powinno :* buzka