bardzo prosze

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo proszę o tłumaczenie,mój włoski nie jest jeszcze dobry a chcialabym być dobrze zrozumiana - mam nadzieje że u ciebie wszystko dobrze.Może się już nigdy nie spotkamy więc chciałabym abyś wiedział że bardzo cię lubię i jest mi bardzo przykro kiedy słyszę co o mnie mówiłeś,nie rozumiem dlaczego tak żle o mnie myślisz.Proszę cię szanuj ludzi to i ciebie będą szanować.Poozdrawiam
AlinkaR Włosi o większości Polek w ten sposób mówią
inf.2 wysłałam Ci emaila:) może jednak pogadamy na gg?
Spero che da te tutto vada bene. Forse non ci rincontreremmo mai piu' e vorrei che tu sapessi che ti volevo bene. Mi dispiace molto quando sento le cose che raccontavi di me. Non capisco perche' pensi cosi' male di me. Per favore, rispetti la gente e anche tu verrai rispettato.
alinka,on zle o tobie mowi po to by samemu poczuc sie dobrze,on jest niedowartosciowany Wloch.Zrozumial kogo stracil i by zminimalizowac swoja strate wartosciowej osoby umniejsza jej wartosc we wlasnym przekonaniu ,ze niby to on byl tym lepszym kims ,jakoby to ty nie zaslugiwalas na jego wzgledy.To taka jego chora troszke wyobraznia.Nie zaplatalam sie za bardzo w te wyjasnienia?Poloz na niego laske,nic mu nie tlumacz,ze go lubisz.
pięknie dziękuje
widze, ze dobrze znasz włochów i zgadzam się z tobą.Są to wielcy egoiści kochają tylko siebie i nie znoszą najmniejszej krytyki,świetnie nadają się do zabawy i rozrywki a poza tym do niczego więcej.
*rincontreremo, ti voglio molto bene, rispetta ;-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia