Prosze o krotkie tlumaczenie .... grazie

Temat przeniesiony do archwium.
Dalla trasferta di Paese il commento dell'emigrato irlandese Lupo: "Fioi...che partìa de merda".
Ottima prestazione di "matrix" Diego Munaro che, a fine partita, dichiara:
Z wyjazdowego meczu, komentarz imigranta irlandzkiego Lupo: "Fioi...ale zasrany mecz".
Swietny wyczyn "matrixa" Diego Murano, ktňry, po zakonczonym spotkaniu, oznajmia
*fioi(figliolo/figlioli)= chlopaki/mlodzi ludzie
czy moglby mi to ktos przetlumaczyc, nie musi byc idealnie dobrze gramatycznie.
ma to byc w czasie przyszlym i ma byc tez uzyta strona bierna.
bede wdzieczna


Due settimana fa sono stata invitata a una festa da Gianna.(tak ma sie zaczac)

Uroczystość była z okazji 19 urodzin Gianny.
Odbyla się w salonie jej domu. Gianna zaprosila na swoje urodziny mnie oraz wszystkich swoich znajomych, było nas 15 osob.
Z okazji urodzin wręczyłam jej prezent, był nim duzy ceramiczny kot.
Giana przygotowala duzo pysznego jedzenia, było ciasto, kanapki, tort i inne smakołyki. Większość czasu spędziliśmy na rozmowach , niektóre z nich były bardzo interesujące, inne zabawne.
Dzieki nim lepiej poznalam przyjaciół Gianny.
Przyjecie urodzinowe było bardzo udane i będę jo milo wspominac.
*figliolo- syn
chlopaki/mlodzi ludzie = ragazzi
figliuolo- synek, chłopiec

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia