prosze o tlumaczenie na wloski

Temat przeniesiony do archwium.
jesli ci sie moje zdjecie nie spodoba , bedzie mi bardzo przykro .bedziesz pierwszym mezczyzna ktorwmu sie nie podobam!
Se la mia foto non ti piacerà, mi dispiacerà tanto. Sarai il promo uomo al quale non piacio.
ma być: il primo, nie il promo
dzieki
Nie chce zakladac nowego tematu wiec podpinam sie pod ten z prosba zeby ktos mi przetlumaczyl ten tekst...bardzo prosze
Moje serce jest teraz male i wysuszone jak rodzynek, ale ma jeszcze sile krzyczec jak bardzo cie kocham, czy nie slyszysz? Czy nie slyszysz jak moje ciezkie lzy od bolu upadaja na podloge? Ty jestes moim sloncem ktore przegania burze, wiatrem ktory wplata sie w moje wlosy i nie chce ich uwolnic. Jestes wirusem z ktorego nie che sie wyleczyc i pragne by pozostal w mojej krwi do konca moich dni...
Nikt nie ma czasu przetlumaczyc :( prosze...
il mio cuore e cosi picolo e secco come una uva passa.pero ho ancora la forza di gridare che ti amo tanto,non lo senti?non senti come le mie lacrime pesanti dall dolore cadono sul la terra ?tu sei il mio sole che (nie wiem jak jest przegania bedzie jak sprawia ze znika) fa sparire il temporare , sei come vento che entra nei miei capelli e non gli vuole lasciare .sei come un virus che non si po curare e io desidero che restera nell mio sangue per resto della mia vita (do konca zycia )
super, super ^_^ dziekuje Ci bardzo martuniaL jestes skarbem!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Studia językowe