pomoc jezykowa_tlumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
moze ktos mi pomoze przetlumaczyc na wloski Teskno i smutno cicho i ciemno
nostalgia e tristezza silenzio e buio
witam wszystkich i pozdrawiam serdecznie po dlugiej nie obecnosci
kto pomoze przetlumaczyc sms tu vuoi mettere con me nie rozumie mettere
chcesz wyjsc/ ze mna..chodzic ze mna.. ty tresa ile ten gostek ma lat?
tresa od pierdol to sa google, masz: http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2[tel]AAaXz8b tam wpisuj i czytaj
jak widisz ten bylo odwazny i sie zapytal, a nie jak ten co byl cykor http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2[tel]AAi7ZGw
tresa..dalam ci wedke nie rybke ,korzystaj sama i samodzielnie z wszelkich wyszukiwarek..ja nie moge tu calych googli przekleic.. bo sie admin zapieni :D
30 ma lat
Moze ktos sprawdzi czy jest dobrze Vorei vedere tue occhi .Averti prendere fra mie bracio Alla colazione avere bacio e con sorriso restere
Moze ktos sprawdzi czy jest dobrze Vorei vedere tue occhi .Averti prendere fra mie bracio Alla colazione avere bacio e con sorriso restere
Ce fiore quale profuma . Ce amore quale non morire Ce qualquno chi ha nostalgia e nie wiem jak napisac szlocha Ce qualquno chi ti voglio bene A moze ktos przetlumaczy gdy bedziesz z dala odemnie i smutna ci bedzie godzina Zapytaj serca ono ci powie kto cie z tesknota wspomina
Ce fiore quale profuma . Ce amore quale non morire Ce qualquno chi ha nostalgia e nie wiem jak napisac szlocha Ce qualquno chi ti voglio bene A moze ktos przetlumaczy gdy bedziesz z dala odemnie i smutna ci bedzie godzina Zapytaj serca ono ci powie kto cie z tesknota wspomina
co moge napisac osobie chorej na raka pomogl mi bardzo duzo zalatwil mieszkanie prace na godziny i kupil samochod nawet po tym ze chcialam go zostawic od roku jest na chemi radio terapi i innych wynalazkach ale mimo to pomaga mi wiem ze lubi moje wierszyki alu juz nie mam pomyslow na nie moze ktos mi pomoze
tresa napisz mu szybko: Pensa perchè nel pensiero c'è il ricordo, ricorda perchè nel ricordo c'è la vita, vivi perchè nella vita c'è amore, ama perchè c'è sempre qualcuno che ti pensa..... i zerknij ,sa podane linki wybierz sobie cos http://www.wloski.ang.pl/Walentynki_39129.html
dzieki z cale go serca
sette di Nuove aiuto me Io parti venerdi a Italia se tu poi spiega per me Gdy bedziesz z dala odemnie I smutna ci bedzie godzina zapytaj serca ono ci powie kto cie z tesknota wspomina
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia