Proszę o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
BARDZO PROSZĘ O PRZETŁUMACZENIE: Przykro mi że do mnie nie piszesz.Może masz powód dla którego nie odpisujesz a moze poprostu nie chcesz.Nie wiem. Ja nie będę się narzucać jednak nie będę ukrywać że zależało mi na znajomości z Tobą trudno.Piszę ten ostatni raz bo chcę Ci życzyć wszystkiego najlepszego z okazji świąt dużo szczęścia i radości,uśmiechu na każdy dzień spełnienia wszystkich marzen.Szczesliwego Nowego Roku i udanej zabawy sylwestrowej.
mi dispiace che non mi scrivi.forse hai qualche motivo per qualle non mi rispondi o forse non lo vuoi fare.non lo so.non saro assilante ma non nascondo che mi dispiace perche ci tenevo alla conoscenza con te .pazienza.scrivo quest'ultima volta perche volevo farti gli auguri per natale tanta felicita e gioia,sorriso per tutti giorni e di ralizare tutti i tuoi sogni.felice anno nuovo e buon san silvestro.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia