prosze o przetłumaczenie...

Temat przeniesiony do archwium.
witam prosze o przetłumaczenie: " Cześć, widze że już zapomniałes jak pisze sie po polsku... szkoda, dzięki za tego krótkiego ale jakże treściwego esa. Jeszcze raz szczęścia w nowym roku"
witam prosze o przetłumaczenie: " Cześć, widze że już zapomniałes jak pisze sie po polsku... szkoda, dzięki za tego krótkiego ale jakże treściwego esa. Jeszcze raz szczęścia w nowym roku"

ciao,vedo che hai gia dimenticato come si scrive in polacco...peccato,grazie per messagio,corto ma ( tu brak mi słówka"treściwego")Ancora una volta- tanti auguri in l'anno nuovo.
Ciao,vedo che hai già dimenticato come si scrive in
polacco...peccato, grazie per questo breve ma davvero coinciso sms. Di nuovo felicità per il Nuovo Anno.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia