pomoc na polski

Temat przeniesiony do archwium.
proszę na polski
anche a me piacerebbe trovare la ragazza ideale, di cui innamorarmi magari, ma fino ad ora non è accaduto e mi diverto con chi mi pare e quando mi pare. Lascia perdere il buonsenso, non devi mica strupare qualcuna, goditi i piaceri del sesso (hàààààà) e quando troverai la ragazza giusta cerca di tenertela stretta.

ps. non pensare ai periodi ipotetici pure su bodyweb, anzi, un giorno di questi a scuola, invece di andare volontario a matematica, fatti un giro nelle 1° e 2°, ci sono soggetti interessanti che non vogliono troppe parole (dai che scherzo.... )
prosze..
pomóżcie
Ja tez chcialbym znalezc idealna dziewczyne, w ktňrej bede mňgl sie zakochac, ale do tej pory nie zdarzylo sie to jeszcze, wiec bawie sie z kim mi sie podoba i kiedy mi sie podoba. Zostaw zdrowy rozsadek, nie bedziesz przeciez zadnej gwalcil, ciesz sie z przyjemnosci seksu, a kiedy znajdziesz odpowiednia dziewczyne, sprňbuj ja przy sobie zatrzymac.

p.s. nie mysl w okresach hipotetycznych, nawet na bodyweb, przeciwnie, w ktňryms z tych dni, zamiast isc na matematyke, przejdz sie po 1 i 2, sa tam ciekawe podmioty, nie wymagajace zbyt wielu slňw (zartuje...
dzieki
pomógł byś mi przetłumaczyć na włoski?? dzięki z góry
proszę na włoski
dzięki za pocieszenie...:) kochany jesteś....Jeśli Ty będziesz kiedyś smutny to też możesz na mnie liczyć...:)
Dziś czuję się trochę lepiej, właśnie oglądałam koncert led zeppelin na dvd "Live at the Royal Albert Hall (1970)", który kupiłam mojemu tacie pod choinkę - bardzo mi się podoba :).Wogóle to dzis kupiłam sobie bilet na koncert Metallica w chorzowie 28.05.08 - czuję że będzie extra..:)A Ty masz w planie jakies koncerty?? Napisz coś jeszcze?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia