bardzo proszę dwa słowa

Temat przeniesiony do archwium.
Szukam od jakiegoś czasu odpowiedników polskich słow: Borbottini i bertucce. Z tego co wiem to bertucce to odmiana małpy czy cos takiego. Z góry dziekuję za pomoc
moze bertuccia to magot (gatunek malpy),albo potocznie tez tak sie mowi o brzydkiej kobiecie tlumaczac jako koczkodan.
a barbottini to moze od borbottare mruczec cos pod nosem,szemrac czyli marudzacy szemrajacy ale nie wiem dokladnie
azuka co ty na to ???
Było to mowione o dzieciach....le tue bertucce wiec myslalam ze to raczej pozytywne okreslenie, a sie okazuje ze wrecz odwrotnie....
Borbottone...zrzęda, gderliwy
tak barbottini to bedzie marudzący, to się by zgadzało, wielkie dzieki
borbottini- przepraszam za pomylke
Aga przepraszam, czy ktoś Cię przypadkiem nazwał zrzędliwą małpą? :))
przepraszam nie zauwazylam,ale tez mi sie tak wydawalo i z tego co widze to oto chodzilo,pozdrawiam
Hehe nie nie było tak zle:) ale ktos nazwał moje córki małpkami a swoich rodziców gderlakami:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Życie, praca, nauka