cosa significa metti ti in impegno

Temat przeniesiony do archwium.
może być gdzieś błąd
ale może zrozumiecie dzieęki
Buona sera!!! qualcuno di voi mi puo tradurre
"staram sie" - albo bede sie starał jeszcze bardziej ( mocniej)
zgóry dzięki

lol . Spero di aver capito questa volta.

staram sie - mi sto impegnando
albo bede sie starał jeszcze bardziej ( mocniej) - mi impegnero' di piu'

moze gdybys zapamietal wczorajsze tlumaczenie darka sam bys sie domyslil co to znaczy ??? :D

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka