czy ktos mi przetłumaczy???

Temat przeniesiony do archwium.
sei la persona piu dolce e sincera che conosca espero dura tantissimo...
jesteś najsłodszą i szczerą osobą jaką znam
zmierzch trwa tak długo....
DZiekuje!!!
a ja mysle, ze tam mialo byc è spero che dura.... i mam nadzieje.....
a moze nie?
espero
1. nome del pianeta venere quando appare in cielo dopo il tramonto del sole
2. l'occidente
3. vento di ponente(to ze slownika)

i jeszcze z hiszpanskiego bodajze to znaczy espero-speranza
sei la persona piu dolce e sincera che conosca espero dura tantissimo...

Jestes najslodsza i najszczersza osoba jaka znam i mam nadzieje ze tak zostanie.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia