Voglio andare a vivere in campagna
Chce wyjechać i żyć na wsi
voglio la rugiada che mi bagna
Chce rosy ktora mnie zmoczy
ma vivo qui in citta, e non mi piace piu
ale żyje tu w nieście i nie podoba mi sie bardzo
in questo traffico bestiale
w tym okrutnym zgiełku ulicy
la solitudine ti assale e ti butta giu
samotność dopada cię i zrzuca na ziemie
che bella la mia gioventu
jak piekna moja młodość
Voglio ritornare alla campagna
Chcę powrocić na wies
voglio zappar la terra e fare legna
chcę pracować na polu i rąbać drzewo na opał
ma vivo qui in citta, che fretta sta tribu
ale żyję w tym mieście, wśród spieszącego sie plemienia
non si puo piu comunicare
nie da sie lepiej porozumieć
qui non si puo piu respirare il cielo non e piu blu
tutaj nie da się wiecej oddychac niebo nie jest bardziej niebieskie
e io non mi diverto piu
i ja nie bawię sie wiecej
Al mio paese si balla, si balla, si balla
W moim kraju tanczy sie tanczy sie tanczy sie
in questa notte un po'gitana di luna piena
w ta noc trochę gitana? pelni ksiezyca
al mio paese c'e festa che festa che festa
w moim kraju jest impreza impreza impreza
tutti in piazza ed affacciati alla finestra
wszyscy na placu i wychylający sie z okna
e un sogno e niente piu
i śnie i nic wiecej
che bella la mia gioventu
Jak piękna moja młodość
Io che sono nato in campagna
Ja która urodziłam sie na wsi
ricordo nonno Silvio e la vendemmia
pamietam dziadka Silvio i winobranie
ma vivo qui in citta, dove sei nata tu
ale zyje tu w tym mieście gdzie sie urodziłes
ma la nevrosi e generale
ale nerwica i ogólnie
la confusioni che ti assale ti butta giu
Zamęt który dopada cie i sprowadza na ziemie
e io non mi diverto piu
nie bawie sie wiecej
Al mio paese si balla, si balla, si balla
w moim kraju sie tanczy....
in questa notte un po'ruffiana di luna piena
al mio paese c'e festa che festa che festa
W moim kraju jest impreza...
tutti in piazza ed affacciati alla finestra
wszyscy na placu i wychylasz sie z okna
rivoglio il mio paese la chiesa le case
chce moj kraj klucze dom
e la maestra che coltiva le sue rose
nauczycielke ktora choduje swoje róze
rivoglio il mio paese, la vecchia corriera
chce moj kraj, stary autobus
che risaliva lenta sbuffando a tarda sera
ma e solo un sogno e niente piu
ale to tylko sen i nic wiecej
che bella la mia gioventu
Al mio paese si balla si balla si balla
dalla notte fino all'alba con la luna piena
rivoglio il mio paese, quella gente che respira amore
chce moj kraj tamtych ludzi co oddychaja miloscia
e quello stagno che per noi bambini sembrava il mare
i tamta tame ktora dla nas dzieci wydawała sie morzem
al mio paese c'e festa che festa che gran festa
tutti vestiti per bene un po'fuori di testa
wszyscy dobrze ubrani troche szaleni
rivoglio il mio paese, la giostra il barbiere
chce moj kraj, karuzele fryzjera
e il dottore di tutti, il prete e il carabiniere
lekarza wszystkich,ksiedza i karabinieri
ma e solo un sogno e niente piu
ale to tylko sen i nic wiecej
che bella la mia gioventu
Piekna moja mlodosc
Mam nadzieje ze mniej wiecej o to w tym tekscie chodzilo;)