Prośba...

Temat przeniesiony do archwium.
Hej
Mam prosbe o przetlumaczenie kilku zdan. Przyjaciółka mnie prosiła ale ja z normalnym ulozeniem zdan mam ogromny problem. Bede bardzo wdzieczna jeśli pomożecie! :)

Czesc Co u Ciebie? Przesyłam ci obiecane zdjecia i czekam na twoje.
Ale tak powaznie to wydaje mi się że jednak sobie zartujesz ze mnie. Nie twierdze ze ja podchodze do tego typu znajomosci bardzo powaznie ale chociaz jestem szczera. Moze do zobaczenia wkrotce.
>Czesc Co u Ciebie? Przesyłam ci obiecane zdjecia i czekam na twoje.
>Ale tak powaznie to wydaje mi się że jednak sobie zartujesz ze mnie.
>Nie twierdze ze ja podchodze do tego typu znajomosci bardzo powaznie
>ale chociaz jestem szczera. Moze do zobaczenia wkrotce.

Ciao, come va? Ti mando quelle foto che ti ho promesso e aspetto le tue. Ma dicendo sul serio, mi sembra che sia stato scherzando. Non dico che io rimango molto seria se parliamo di queste conoscenze. Allora a presto, magari.
Dzieki wielkie zawsze mozna liczyc na was :)

« 

Pomoc językowa