Wielkanoc

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie, potrzebuję krótekiego i neutralnego tekstu życzeń wielkanocnych, w tym serwisie znalazłam np. takie, jakie zamieszczam poniżej, ale nie znam ich tłumaczeń - czy ktoś mógłby je przetłumaczyć? I sprawdzić czy sa dobrze napisane albo napisać jakieś inne? Wolałabym wysłać coś, co rozumiem:) Będę bardzo wdzęczna za pomoc:)

La bianca colomba pasquale porti tanta pace in tutti i cuori. Buona Pasqua.

Santa Pasqua 2008 Possa la Santa Pasqua essere di auspicio per una nuova vita di pace ed amore. Auguri

Pasqua 2008 Amore spero di passare con te tutte le Pasque della mia vita. Ti voglio bene

Santa Pasqua.. 2008 Questo anno nell'uovo di Pasqua spero che trovi la pace e la tranquillità che ti aiuti a vivere meglio.. Auguri... buona Pasqua
Może jednak ktoś się zlituje????
Okna mu na święta wymyję:)
tymi oknami mnie rozbroiłaś bo ja leniwa jestem-SKORZYSTAM!!! a teraz serio-każdy kraj ma swoje symbole wielkanocne więc jak przetłumaczę dosłownie to nic nie wyślesz -dlatego tłumaczę Ci sens.
Biały Baranek(u nich jest gołąb)Wielkanocny wnosi wiele spokoju we wszystkie serca.
Święta Wielkanocne mogą zainspirować nowe życie w pokoju i miłości.Wszystkiego najlepszego!
Wielkanoc 2008.Kochanie(-a/-y) mam nadzieję spędzać z tobą wszystkie Swięta Wielkanocne w moim życiu.Wszystkiego najlepszego(w znaczeniu prawie jak:kocham Cię)
Wielkanoc 2008.mam nadzieję,ze w tym roku w jajku wielkanocnym znajdziesz spokój i ciszę,które pomogą ci żyć lepiej.Wszystkiego najlepszego.
wybacz jeżeli coś opuściłam ale jest po północy i lecę z nóg.Wesołych świąt!!!
Tujaga-kochana nie mogłaś 5 minut wcześniej!!
Mogłam, pamiętałam, że kiedyś było coś podobnego i szukałam w wyszukiwarce.
Szkoda też, że wcześniej umyłam okna...
Pozdrawiam świątecznie.
No tak ja nie wiedziałam,ze było cos takiego bo ja tu nowa-dzęki za życzenia i bardzo Wesołych świąt!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia