horoskop

Temat przeniesiony do archwium.
Jeśli znajdzie się miła osoba i przetłumaczy ten fragment horoskopu, będę wdzięczna:

Obydwoje to okropne uparciuchy. On konsekwentnie i cierpliwie dąży do wytyczonego celu, ona niewzruszenie tkwi przy swoim stanowisku. Jeśli okaże się, że jego cel i jej stanowisko do zupełnie niezgodne kwestie, pojawi się problem. Obydwoje linę argumentów będą przeciągać na swoją stronę. On z dystansem podchodzi do nowych znajomości, zwłaszcza z kobietami. Jej temperament, gospodarność i maniery robią na nim "piorunujące wrażenie".
Do pełnej harmonii w tym związku prowadzi długa i ciężka droga.
może jednak?
baaaaaardzo proszę
No dobrze, zmusiliście mnie!!! W moim nieudolnym tłumaczeniu wyszło tak:

Entrambi sono ostinati orribili. Lui persegue un fine conseguente e paziente. Lei insiste sulle proprie opinioni. Se il suo fine e la sua opinione non sono convergenti si apparira` un problema. Tutti e due tireranno (alcuno) dalla sua. Lui fa conoscenze nuove con distanza, specie con le donne. Lei ha un temperamento, (jest gospodarna) e buone usanze, che fanno impressione (fulmine) a lui. Per armonia piena di questo legale porta la strada lunga e dura.

Proszę poprawcie :((
poproszę :(

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia