na polski z turystyki:)

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc:)
moze ktos sie orientuje jaka jest roznica w turystyce miedzy "presenze" i "arrivi" albo zna definicje?
dzieki
Proste:
presenze - wszystkie obecności (klienci) w hotelu
arrivi - kto przyjechał danego dnia do hotelu.
jasne, jak drut i naaawet logiczne to mnie wprost powalilo! :D
to nie jest takie proste, bo mam dane na temat ruchu turystycznego na caly 2006 rok w regionie. W tabeli sa osobno "arrivi" i "presenze". I nie rozumie roznicy, bo to sa dane na caly rok. Moze wysle Wam ta tabelke i zobaczycie.
dzieki
nie wysylaj tylko sie zepnij myslowo..:D stosuj logike szukaj slow kluczy i uzywj logiki, to p,roste nie koplikuj sobie rozluznij sie i pojdzie ci latwo..nie spinaj sie /ale masz nicka!/
zarty :D..wzielo mnie na wieczor..
moj nick to znaczy "agrest" bo inne owoce byly juz zajete..hehe

znalazlam definicje, pomozcie mi przetlumaczyc:

arrivi - il numero di clienti, italiani e stranieri, ospitati negli esercizi ricettivi (alberghieri o complementari) nel periodo considerato.

presenze - il numero delle notti trascorse dai clienti negli esercizi ricettivi.
napisz do dee na maila: [email]
przyjęcia - ilość klientów, włoskich i zagranicznych, goszczących w strukturach przyjmujących (hotele lub podobne) w danym okresie.
obecność - ilość nocy spędzonych przez klientów w strukturach przyjmujących
no i po klopocie :D
dziekuje slicznie za tlumaczenie:)

powiedzcie mi czy dobrze rozumie, bo zaraz zwariuje...hehe

czyli:
przyjęcia (arrivi)- to jest ogólna liczba turystów przebywających w hotelu (lub innej jednostce)
obecności (presenze) - ilośc nocy spędzonych przez turystów w hotelu (czy innej jednostce)

czyli np. może być 2 arrivi (czyli 2 osoby) ale 7 presenze (bo sa 7 nocy w hotelu) (2 X 7 = 14 nocy)

czy dobrze mysle?
prosze o pomoc w tlumaczeniu definicji:

Residenze turistico - alberghiere

Gli esercizi ricettivi alberghieri, aperti al pubblico a gestione unitaria, che forniscono alloggio e servizi accessori in unità abitative arredate costituite da uno o più locali, dotate di servizio autonomo di cucina. Secondo gli stessi criteri degli alberghi, le legge regionali provvedono a classificare le residenze turistico - alberghiere, contrassegnate con 4, 3 e 2 stelle.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę