wiem że już późno ale proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
proszę was bardzo o przetłumaczenie ma polski:
Tesoro, mi mandi una tua foto "normale"?. Non di un servizio fotografico, una tua foto nella normalità. Comunque come stai? Tutto bene spero. :****
skarbie przyslesz mi twoje zdiecie normalne?nie takie z serwisu fotograficznego,jedno zdiecie z zycia codziennego.w kazdym badz razie jak sie masz?mam nadzieje wszystko dobrze.
wielkie dzięki :)
spoko jak bedziesz miala problemy to nie wachaj sie:=)baci by julia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia