błagam o przetłumaczenie z włoskiego!!!

Temat przeniesiony do archwium.
ciao, bardzo bym prosiła o przetłumaczenie tych paru zdań, jestem w kropce gdyż chyba rozumiem ogólny sens ale pare słówek mocno mi nie pasuje. będę niezmiernie wdzięczna za pomoc:)

alla grande... è stato bello conoscerti ed è stato bello farti conoscere un po' chi siamo e dove viviamo.. sono contento che ti sei divertita e spero che ci divertiremo ancora... baci e a presto.. sei stata veramente una piacevole sorpresa..
Na calego, doprawdy, w calosci.. bylo pieknym poznac cie e bylo pieknym
dac ci poznac troche kim jestesmy i gdzie zyjemy.. ciesze sie (dosl. jestem zadowolony)ze sie dobrze bawilas i mam nadzieje ze jeszcze bedzie sie bawic...
caluski i do szybkiego..
naprawde bylas przyjemna niespodzianka..
Przepraszam za literowki, pisalam w pospiechu:

Na calego, doprawdy, w calosci.. bylo pieknym poznac cie i bylo
>pieknym
>dac ci poznac troche kim jestesmy i gdzie zyjemy.. ciesze sie (dosl.
jestem zadowolony)ze sie dobrze bawilas i mam nadzieje ze jeszcze
>bedziemy sie bawic...
>caluski i do szybkiego..
>naprawde bylas przyjemna niespodzianka..
grazie mile!:) naprawdę dziękuje pięknie, uratowałaś mnie:D

« 

Szkoły językowe

 »

Życie, praca, nauka