o kurcze ale tekst.....
Tu mi sfondavi col tuo corpo (ty mnie rozwalales twoim cialem)
>mentre due dei tuoi (gdy dwoch z twoich)
>si divertivano a tenere (niezle sie bawili trzymajac)
>larghe le mie gambe (szeroko moje nogi)
>e ogni volta che spingevi (i za kazdym razem jak popychales)
>con rabbia lo facevi (ze zloscia to robiles)
>mentre di dentro (gdy ja w srodku)
>morivo dal dolore (umieralam z bolu)
>
>Con uno straccio (scierka)
>fermavi le mie grida (zatrzymywales moje krzyki)
>e quando poi esausto (i w koncu wykonczony)
>da me tu sei uscito (ze mnie wyszedles)
>a turno i tuoi compagni (po koleji twoi towarzysze)
>han ricominciato (rozpoczeli spowrotem)
>tu ridevi mentre sanguinavo (ty smiales sie jak ja krwawilam)
>
>La tua malvagità (twoja dzikosc)
>nel mio grembo morirà (w moim brzuchu umrze)
>poichè è proprio dal mio grembo che rinascerai (dlatego, ze wlasnie z mojego brzucha znowu sie odrodzi)
>e mentre in cuor mio ( i podczas gdy w moim sercu)
>per sempre morirai (na zawsze umrzesz)
>come un fiore dal mio grembo tu rinascerai (jak kwiat z mojego brzucha sie odrodzisz)
>
>coro:
>Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala*
>Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala*
>
>Adriano:
>Tu vuoi far nascere colui (ty chcesz urodzic kogos)
>che giudicherà (ktory osadzi)
>chi violentò la madre sua (ktory zgwalci swoja matke)
>nel giorno che lo concepì (w dniu gdy go poczela)
>io guardarlo non potrò (ja patrzac na niego nie bede mogla)
>se un dì mi chiamerà (gdy pewnego dnia mnie zawola)
>e mi racconterà che lui è figlio mio (i opowie mi ze jest moim synem)
>lui mi disprezzerà e io maledirò (on mnie potepi a ja go przeklne)
>il giorno che la madre mia mi partorì (w dniu gdy moja matka mnie urodzila)
>e mi abbandonerà e non avrà pietà (i mnie opusci i nie bedzie mial nade mna skruchy)
>per lacrime che io verserò (przez lzy ktore wyplacze)
>
>Nada:
>Tu gli racconterai (ty mu opowiesz)
>che tu non eri tu (ze ty nie bylas soba)
>ma solo il frutto di quell'odio (a tylko owocem tej nienawisci)
>di chi amare non sa (ktory kochac nie potrafi)
>figlio mio gli dirai (synu moj mu powiesz)
>la mia malvagità (moja okrutnosc)
>morì quel giorno che nascesti, nascesti tu (umarla w dniu gdy sie urodziles, urodziles ty)
>e gli dirai che tu pagherai i tuoi crimini ( i mu powiesz, ze za jego bledy ty zaplacisz)
>di fronte agli uomini e poi davanti a Dio (naprzeciw ludzi i boga)
>
>Così lui capirà ( i w ten sposob on zrozumie)
>che il suo vivere (ze jego zycie)
>È il seme di un amore che germoglierà (jest nasieniem milosci kielkujacej)
>
>E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro(i nienawisc zakonczy sie tylko wtedy gdy ludzie naucza sie zmartwychwstac wewnatrz, w sobie)
>di se
>E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro
>di se
>
>
>coro:
>E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro
>di se
>E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro
>di se
>E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro
>di se
>Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala*
>E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro
>di se
>Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala*
>E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro
>di se
>Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala*
>...a sfumara