chi la dura la vince

Temat przeniesiony do archwium.
kochani jak to rozumnieć? kto jest twardszy ten wygrywa?
"chi la dura la vince”, ossia vince chi fatica di più ma persevera, non perdendo di vista la mèta, a wiec chyba bedzie wygra/ osiagnie cel ten tro jest bardziej wytrwaly/nie ustaje w walce
grazie
chi la dura la vince -kto to przetrwa, wygra...ja to tak rozumiem

« 

Życie, praca, nauka

 »

Życie, praca, nauka