1.La vita è una commedia per coloro che pensano e una tragedia per coloro che sentono.
Życie jest komedią dla tych, którzy myślą, i tragedią dla tych, którzy czują
2.Estremamente interessanti per comprendere il potere delle emozioni nella vita mentale sono I momenti in cui agiamo spinti dalla passione - momenti dei quali più tardi, una volta placatasi la tempesta, ci pentiamo; il punto sta nel cercare di capire come mai sia tanto facile diventare
così irrazionali.
Najbardziej intrygujące, a jednocześnie najdobitniej świadczące o sile emocji i roli, jaką odgrywają one w naszym życiu psychicznym, są chwile, kiedy w nagłym porywie namiętności dokonujemy czynów, których później, po opadnięciu emocji, żałujemy. Zastanawiamy się, jak doszło do tego, że postąpiliśmy tak irracjonalnie.
3.Consideriamo ora il ruolo delle emozioni quando dobbiamo prendere una decisione, anche la più “razionale”.
Rozważmy też rolę emocji w podejmowaniu nawet najbardziej „racjonalnych” decyzji.
4.Naturalmente, ci sono molte strade per avere successo nella vita, e molte sfere nelle quali vengono premiate altre attitudini. Nella nostra società, sempre più imperniata sullaconoscenza, la capacità tecnica è certamente una di queste.
Oczywiście, jest wiele dróg prowadzących do sukcesu i wiele dziedzin, w których liczą się przede wszystkim inne zdolności. W naszym, coraz bardziej opierającym się na wiedzy fachowej społeczeństwie należą do nich z całą pewnością umiejętności techniczne.:)