Ja też zaczęłam naukę i już wypatruję jej końca, czy to dziwne...?
Spróbuje Ci chociaż kawałki przetłumaczyć :p
Raga(dziewczyno?) ma quanto(ale kiedy)sono noiosi i prof (jestem znudzony? nauczycielką?)?
io nn ne posso più(ja nie mogę (nic?) więcej) quanto(kiedy...) manca(coś z brakować...) alla fine (w końcem?) arriverà(przyjadę?) ql fatidico (samo dico znaczy mówię ew. dico"-powiem...) giorno di giugno(dzień czerwca) in cui andrò al mare sancendo la fine della scuola (coś że pojedzie nad może jak skońćzy szkołe...)
Wiem wiem, maaaarne to to, ale może się przyda...