Proszę o przetłumaczenie reklamy

Temat przeniesiony do archwium.
Niestety mam problem ze zrozumieniem tekstu reklamy, a jest to niezbędne do napisania mojego zadania :(
Byłabym wdzięczna jeśli ktoś przetłumaczyłby dla mnie tą treść:

Liberi di chiamare da casa senza canone Telecom e senza costi fissi.
E di portare il numero di casa sul vostro cellulare.
nie wiem jakby to ladnie, po "reklamowemu" ujac po polsku ale sens jest taki:

Mozesz teraz dzwonic z domu nie placac abonamentu Telecom (to operator telefoniczny, jak u nas TP). Ponadto mozesz przeniesc swoj numer stacjonarny na komorke (tzn jak beda do ciebie dzwonic na domowy, to mozesz odbierac na komorce)

Uff ;)

mam problemy z wyslowieniem sie ostatnio
dziekuję bardzo, właśnie o to mi chodziło :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia