Prosze...krotkie tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
non mi hai mai lasciato fare molto ti sei sempre tirata indietro ed io lo capisco come una macanza di interesse

Prosze o tlumaczenie bo nie za bardzo rozumiem sens tych slow
Z gory dziekuje
nigdy mi nie pozwolilas duzo/wiele robic, zawsze sie wycofalas a ja to odbieram jako brak zainteresowania
dzieki...zbyt skomplikowane dla mnie

« 

Solo italiano

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia