jedno słówko:)

Temat przeniesiony do archwium.
Kochani co oznacza słówko "sosteno"? to jakaś odmiana, ale czego?...
nie istnieje-jest sostegno od sostenere - io sostengo ,tu sostieni
To ja może całego smsa napiszę, będzie chyba prościej...
"Questo si chiama notizie bene. Io soprattutto sosteno (czyli chyba "sostegno" miało być) a tua decisione per venire in Italia (periodo quando tu sei a vacanza) per dizionario non preocupare possiamo continuare in questa lingua per adesso".
Ani ja, ani autor smsa nie mówimy za dobrze po włosku więc w tym smsie sporo trzeba się domyślać:))
z góry dzięki serdeczne za przetłumaczenie:)
mniej wiecej jest to
-to sa(doslownie nazywa sie) dobre wiadomosci,ja popieram twoja decyzje do przyjechania do Wloch(w okresie wakacji) , nie martw sie o slownik,mozemy kontynuowac na razie w tym jezyku- to mniej wiecej Twoj SMS,zawsze lepiej wpisac caly tekst do zrozumienia,dobrze zrobilas
Dziekuje Ci bardzo

« 

Solo italiano

 »

Kultura i obyczaje