Kochani, sms do przetłumaczenia:)

Temat przeniesiony do archwium.
Kochani, bardzo proszę o przetłumaczenie tego smsa, ani ja ani jego autor nie mówimy za dobrze po włosku, dlatego czasem trochę trudno się nam porozumieć:)
Oto on:
"Si luna e grande quasi difficile per guardare, tu come stai? cosa adesso,solo scuola oppure nuovo lavoro? io arivato prima 5min., oggi in mio lavoro come mosca su, giu ci sono tre piani, e cosi 7 ore. Di mi qualcosa:) "
tak, ksiezyc jest wielki, prawie niemozliwy do patrzenia, ty jak sie masz? co teraz, tylko szkola czy tez nowa praca? ja worcilem 5 min temu, dzisiaj w pracy jak much gora, dol, (to chyba mial na mysli) sa 3 pietra, i tak 7 godzin. Powiedz mi cos
to tak mniej wiecej
wg mnie autor chcial powiedzieć:
ale moze ktoś jeszcze to zweryfikuje?

dzis jest pelnia ............, jak się masz? Czym się obecnie zajmujesz,tylko szkołą czy masz nową pracę? Ja przyszedłem 5 min temu,dziś pracowałem jak mucha,tutaj są 3 piętra i tak pzrez 7 godzin.
Powiedz mi coś.
pelnia ksiezyca? neee...:) bardziej sklanialabym sie ku wersji pierwszej:) I chyba tez sie nie pyta czym sie zajmuje ogolnie, tylko w tym momencie, w sensie czy jest teraz w szkole czy w pracy. Ale kto go tam wie:)
Dzięki serdeczne, dobrze mieć dwie wersje, można różnie spojrzeć na tę samą wiadomość

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia