Quando sono sola - Kłando sono sola
sogno all'orizzonte - sonio al oridzonte
e mancan le parole, - e mankano le parole
si lo so che non c'è luce - si lo so ke non cze lucze
in una stanza quando manca il sole, - in una stanca kłando manka il sole
se non ci sei tu con me, con me. - se non ci sej tu kon me, kon me.
Su le finestre - su le finestre
mostra a tutti il mio cuore - mostra a tutti il mijo kłore
che hai accesso, - ke aj aczesso
chiudi dentro me - kiudi dentro me
la luce che - la lucze ke
hai incontrato per strada. - aj inkontrato per strada.
Time to say goodbye. -- Con te partirò. - Kon te partiro
Paesi che non ho mai - Paezi ke non o maj
veduto e vissuto con te, - weduto e wissuto kon te
adesso sì li vivrò. - adesso si li wiwro
Con te partirò - kon te partiro
su navi per mari - su nawi per mari
che, io lo so, - ke ijo lo so
no, no, non esistono più, - no, no, non ezistono pju
it's time to say goodbye. -- con te io li vivrò. - con te ijo li wiwro
Zrobiłam część, mam nadzieję, że ktoś na to spojrzy, bo mogłam się gdzieś pomylić. Jakoś mi dziwnie pisać "kłore" zamiast cuore :-)