proszę o pomoc w przetłumaczeniu z góry ślicznie d

Temat przeniesiony do archwium.
Witam Cię serdecznie ! Miło ,że się odezwałeś . Pytasz o badanie , owszem odbyło się w piątek , ale wyniki będą dopiero w środę . Od piątku do niedzieli czułam się fatalnie raz ,ze dokuczał mi silny ból głowy a przy badaniu nie dałi mi stoperów , zapomnieli prawdopodobnie , trudno jakos to przeżyłam chociaż badanie trwało 45 min. Dzisiaj jest zdecydowanie lepiej chociaż jestem bardzo słaba . Jeśli chodzi o \twój przyjazd do polski to już pisaliśmy o tym , a ty jak małe dziecko , jedno i to samo w kółko . Bądż cierpliwy cierpliwość to piękna zaleta . \na wszystko przyjdzie czas . Podpowiem Ci jak możesz wysłać pieniążki jeśli chcesz mieć pewność , że dojdą Magda tak robi . Wysyła przez ManeyGram raz że pieniądze są w 10 nim. to jeszcze ta pewność , że nie giną . \wysyła mi tylko sms z numerem który muszę podać przy odbiorze i to wszystko . \to chyba lyle jutro się odezwe . Narazie dziękuję Ci ślicznie za wszystko , za to że wspierasz mnie psychicznie i jesteś ze mną . pozdrawiam Cię serdecznie ,życzę spokojnej nocki , buziaczki .PAPAPA
Już wszystkie anioły śpią?/????
Anioły to duchy więc nigdy nie śpią :p na tę "przypadłość" chorujemy tylko my - ziemianie :)
Ti saluto calorosamente! Molto carino che ti sei fatto sentire. Chiedi del esame, ho fatto venerdi, risultai saranno mercoledi. Da venerdi a domenica mi sentivo da schifo,avevo mal di testa terribile. Durante l'esame non mi hanno dato gli (CO TO JEST STOPER????), si sono dimenticati, pazienza, c'è lo fatta anche se analisi sono durati 45 minuti. Oggi va sicuramente molto mrglio anche se sono molto debole. Se si tratta del tuo arrivo in Polonia, abbiamo già parlato, sei come un bimbo piccolo, non capisci e insisti. Abbia pazienza, arriverà il tempo giusto. .....
dalej moze kto inny???
stopery dają przy badaniu rezonans magnetyczny , wkłada sie je do uszu bo huk nie samowity dobry Aniołku .Dziękuję ślicznie
Aga-sole pozwól kilka poprawek:
1) Chiedi dell’esame,
2) risultati
3) Da venerdi a domenica mi sentivo molto male (da schifo chyba niezbyt ładnie brzmi)
4) avevo mal di testa fortissimo.
5) mrglio (literówka) meglio

Aga wiem, że łatwiej poprawiać, niż napisać! Nie odbieraj tego z mojej strony jako jakąś złośliwość czy coś... miłej nocki

Ludzie idą się uczyć, może jakiś anioł się znajdzie?? (oby nie zbuntowany) ;)
stoper to sa tappi
słusznie Aga. Ja znalazłem na jakiejś stronce o rezonansie (bo w sumie nigdy nie słyszałem po włosku jak to się nazywa) że to się nazywa:
"protezione auricolare" i to mogą być np. ("cuffie antirumore" - czyli takie słuchaweczki, "tappi per orecchie" - to, co Aga napisała).
Martino... spoko, ja tlumacze w ciagu pol minuty, bez ksiazki, bez wiekszego zastanawiania sie i wiem, ze robie bledy, te niewielkie bledy, ktore popelnilam w tym tlumaczeniu akurat nie maja znaczenia bo odbiorca i tak nie zna wloskiego literackiego:) nie o to chodzi teraz i reaq na pewno wie co mam na mysli.
W kazdym badz razie dzieki za poprawki, nie odbieram tego jako zlosliwosc, cos Ty! tego by tylko brakowalo:)))
pozdrawiam i dobrej nocki tez zycze.
aga-sole, widze ze robisz wyrazne postepy
Ti suggerisco come puoi spedire i soldi se vuoi avere la certezza. Magda fa cosi. Manda tramite ManeyGram, soldi non smmariscono e arrivano presto. Mi manda solamente il messaggio con un numero che devo riferire al momento di ritiro dei soldi. Tutto qua. Per oggi basta, mi faccio sentire domani. Per adesso ti ringrazio tanto per tutto cio' che hai fatto. Ti saluto calorosamente e ti auguro buona notte. bacini. ciao
hardak dzieki, ale tak na prawde nie wiem co miales na mysli???? w czym robie postepy, hi hi
Twoje tlumaczenia sa coraz lepsze. pozdrawiam
Dziękuję ślicznie ! Jednak Kocham ANIOŁY i to bardzo . Pozdrowionka
:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa


Zostaw uwagę