Misiu, poczekaj, niech ktoś jeszcze poprawi. Zakładam, że piszesz do kobiety.
Nie jestem, m.in. pewna, czy po "immagino" nie powinno być congiuntivo (immagino quanto la nonna sia contenta di avervi).
Ti ringrazio, cara, per gli auguri stupendi, quasi che avevo le lacrime agli occhi. Grazie ancora con tutto il cuore.
Immagino quanto e’ contenta la nonna di avervi vicino, sara’ molto importante per lei. X mi ha detto che nonna si sentiva poco bene, poverina, spero che ogni minuto si sentira’ meglio. Vorrei tantissimo esserci adesso con voi per fare del mio meglio a farla stare bene. Bacciala per favore da parte mia e stringila forte. Grazie ancora per gli auguri, ti voglio bene e mi manchi tantissimo.