proszę pomóc...tylko 2 zdania

Temat przeniesiony do archwium.
mam nadzieję ze sie nie gniewasz za wczoraj, ja sobie zartowałam...
a tak wogóle to jako kto ty pracujesz? jak mogę spytać?

bardzo proszę...
z chęcią bym pomogła ale niestety nie wiem tego...
moim zdaniem, to będzie tak:(ale niech ktoś mnie jeszcze poprawi:)
mam nadzieję ze sie nie gniewasz za wczoraj, ja sobie zartowałam...
a tak wogóle to jako kto ty pracujesz? jak mogę spytać?


Spero che non sei arrabiato di me per ieri. Io ho soltanto scherzato...
Generalmente dove lavori?

dove lavori-gdzie pracujesz?
Che chi lavori?-jako kto pracujesz?(ale tego nie jestem pewna...konstrukcji gramatycznej)
bardzo proszę o pomoc ja znam kilka słów ale nie potrafie pisać poprawnie,,, pomoże ktoś bo ja napisze tak ale pewnie z błędami...

spero che no sei arrabiato con me. io ieri scherzando...che lavoro fa?
mogę spytać to będzie posso domandare?
tak:)
chyba , że chciałabyś :"mogę ci zadać pytanie=mogę zapytać cię =posso domandarti?
dzięki
mam nadzieję ze sie nie gniewasz za wczoraj, ja sobie zartowałam...
>a tak wogóle to jako kto ty pracujesz? jak mogę spytać?

spero che non ti sei arrabiato com me per ieri,ho scherzato
comunque che lavoro fai,se posso chiedere?

zmienilam troszke-jako kto ty pracujesz wydaje mi sie troszke "dziwne" wiec napisalam jaka prace wykonujesz-chyba tez moze byc:)
ale jesli chcesz "jako kto ty pracujesz " to chyba powinno byc "come chi lavori?"choc szczerze cos mi tu nie pasuje:)
E, nie. Nie można tak odwrócić zdania twierdzącego: Lavoro come...
dziękuję za pomoc... pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia


Zostaw uwagę