proszę o tłumaczenie 1 zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
si no mi facio sentire tu no...mi manchi

z góry dziękuję
wydaje mi się, że będzie to:
si no mi facio sentire tu no...mi manchi-tak nie zmuszam się czuć-słyszeć ciebie...brakuje mi
dziękuję za pomoc
mozna by i tak hihi: si, non mi faccio sentire- tu non mi manchi czyli tak, nie daje o sobie znac bo nie tesknie za toba..ale pewnie chodzilo o ta radosniejsza wersje hihi
A może powinno być "si, IO mi facio sentire, tu no...mi manchi" i wtedy "tak, ja się odzywam, a ty nie... brakuje mi ciebie"
ach te wloskie hieroglify
dziękuję serdecznie za pomoc... nie mam pojęcia jak wytłumaczyć facetowi żeby dał sobie spokój i go nie urazić...ach...
eee..sa i tacy co po pare lat trzymaj twoj numer w komorce by ni gruszki i pietruszki zadzwonic w jak najmniej odpowiednim momencie by tylko cie powypytywac o twe sprawy..poronione pomysly maja czasem..najgorsze w tym jest to, ze jak tel dzwoni..ty patrzysz z nadzieja, ze dzwoni ta osoba na ktorej telefon czekasz a tu klops! wielkie rozczarowanie dzwoni jakis typek z dalekiej przeszlosci,bo chcial sie poczuc sam dla siebie 'bravo'...:D..oj nie pozbedziesz sie go tak latwo..i nie martw sie ze go urazisz..nie tak latwo ich urazic...splywa po nich jak po kaczce..
dzięki za tak fajne słowa ale ja napradę nie chciałabym żeby on myślał o mnie jak o jakiejś głupiej blondynce i jak mu tłumaczę że nie mam ochoty na związek to on całyczas swoje że najpierw trzeba spróbować i te piękne swoje słówka, dzwoni pisze i właśnie z takimi tekstami jak powyżej bo ja już na niej coraz rzadziej odpowiadam...
ehhh....co ja mam mu napisać? mówie mu że nie mam ochoty na związek a tym bardziej na tylko sex bo poprostu narazie nie ale on nie potrafi tego zrozumieć... jest naprawdę przystojnym facetem i w dodatku bogatym i wydaje mi się, że może sobie myśleć o co tej kobiecie chodzi, przystojny jestem, kasa jest a ona na mnie nie leci? jak mu wytłumaczyć że nie wszystkie kobiety są takie a zwłaszcza włochowi który ma wielkie mniemanie o sobie...ah...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia