Jedno zdanie na włoski, poproszę.

Temat przeniesiony do archwium.
Pamiętam doskonale co było w Chorwacji. zdecydujemy co robić jak będziecie u mnie, życzę miłej podróży i dozobaczenia wkrótce.
Ricordo benissimo cosa sucesso in Croazia. Decideremo cosa fare quando sarete da me. Vi auguro un buon viaggio. A presto.
Witam, prosze o przetlumacznie: Raccolse le ginocchia fin sotto il mento
Raccolse le ginocchia fin sotto il
>mento

najkróciej to-uniósł(a) kolana aż pod brodę ............. raccolse- od raccogliere-zebrać- ale w polskim to chyba bardziej sie"podnosi" "unosi" kolana pod brode niz zbiera:-)
Dzieki Wielkie :)
Dzięki za tłumaczenie!!!!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie