bardzo prosze o tłumaczenie. Z góry b.dziekuje

Temat przeniesiony do archwium.
perche buzzurro, sei stata nei paraggi di Roma, però perche al maschile???
dlaczego cham/grubianin bylas w rzymskich okolicach,ale dlaczego w rodzju meskim??
buzzurro moze niepotrzebnie twego nicka przetlumaczylam,bo moze ktos sie zraca do ciebie tylko nickiem?
dobrze przetlumaczylas; nick jest nadany dzisiaj, wiec sadze, ze nie wiedziala co oznacza wlasnie to "buzzurro".
dzięki bardzo, wiem że buzzurro to gbur, rodzaj męski, mam ten nick od dawna - to dla zmylenia przeciwnika:). Jeszcze raz dzięki za tłumaczenie.
no to przeciwnik juz wie, ze jestes kobieta.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia