Bardzo prosze o przetlumaczenie ponizszego tekstu:
Chodzilo mi wczoraj o to, ze poznalam na przyjeciu jednego chlopaka i tez jest z (nazwa miasta) tak jak ty, moze go nawet znasz, nazywa sie (....) ale spokojnie jest tylko moim dobrym kolega.
ieri volevo dire( wczoraj chcialam powiedziec) che ho conosciuto alla festa uno ragazzo e anche lui é di stessa citta' come te, forse lo anche conosci, si chiama...ma tranquillo é solo mio buono amico.
lulla88
29 gru 2009
Mala izka:) dziekuje za pomoc w tlumaczeniu w innym watku. Mam pytanie umialabys przetlumaczyc to:
quindi per questa estate sei pronta per venire trovarmi
biancaneve28
29 gru 2009
a moge byc ja?
a więc jesli chodzi o to lato jestes gotowa aby mnie odwiedzić?
lulla88
29 gru 2009
oczywiscie dziekuje bardzo pozdrawiam:)
jplowy
30 gru 2009
a co znaczy: i miei piu sentiti auguri?- moje najczulsze zyczenia?mogłby ktoś pomóc..pozdrawiam