tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
dzień dobry,
chciałam się dowiedzieć o wynajem pokoju. czy jest możliwość wynajmu na 2 miesiące? jakie są koszta i warunki? gdzie dokładnie znajduje się kwatera?
dzień dobry,
chciałam się dowiedzieć o wynajem pokoju. czy jest możliwość wynajmu na 2 miesiące? jakie są koszta i warunki? gdzie dokładnie znajduje się kwatera?

Buon girono.Vorrei venire a sapere dell'affito della camera.C'e' la possibilita'di affitarla solo per 2 miesi?Qual'e' il costo e le condizioni?Dove esattamente si trova questo alloggio?
"vorrei sapere" jest lepsze od "vorrei venire a sapere" w tym kontekscie.
"riguardo all'affitto lepsze niz samo"dell'affitto".
Takie drobne korekty ;)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka