prosba o tłumaczenie:)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam:) dzisiaj mam nutke:) - dostałam od pół włocha.. ;P plisss - przetłumaczcie... bo dla mnie to czarna magia..

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l'autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con più donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffé ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch'io

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero.

La la la la la la la la...
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero
i ta.... plisss...

Eros Ramazzotti
L'ombra del gigante

In quest'aria densa
c'e' chi ancora pensa
di vedere un po' piu' in la'

Mentre in un istante
l'ombra del gigante
sta oscurando la citta'

Ogni giorno ne senti parlare
sembra gia' dappertotto ormai
delle onde del cielo e del mare
e' il padrone assoluton lo sai...
che in ogni angolo e in ogni parte sta cambiando la realta'
vedi come diventa importante
rimanercene fuori, rimanere qua

Con le braccia verso il cielo
ed il cuore un po' piu' su
non ci sono solo io
non ci sei soltanto tu
a farci compagnia se vuoi
c'e' ancora gente
quelli vicini come noi
umanamente
lascia che il vento porti
con le sue ali forti
l'ultimo dei sogni che faro'...
che io faro'

In quest'aria densa
c'e' chi ancora pensa
un respiro un po' piu' in la'

E se chiudono tutte le porte
come uscire la voce lo sa
tieni accesa la luce stanotte
se qualcuno si e' perso, si ritrovera'

Con le braccia verso il cielo
ed il cuore un po' piu' su
non ci sono solo io
e non ci sei soltanto tu
a farci compagnia se vuoi
c'e' ancora gente
quelli vicini come noi
musicalmente
lascia che il vento porti
con le sue ali forti
l'ultimo dei sogni che faro'...
che io faro'

A farci compagnia se vuoi
c'e' ancora gente
quelli vicini come noi
umanamente...
Lasciatemi cantare - zobacz tu:
http://www.tekstowo.pl/piosenka,toto_cotugno,l_italiano.html
L'ombra del gigante - Wielka ciemność

W tej gęstej atmosferze
jest ktoś, kto jeszcze myśli,
żeby popatrzyć trochę dalej...

Tymczasem w jednej chwili
olbrzymi cień
zaciemnia miasto.

Każdego dnia słyszy się mówiących o tym,
wydaje się teraz, że wszędzie
na fali, na niebie, na morzu.
Wiesz, że to jest główny temat,
który w każdym kącie, w każdych czterech ścianach
zmienia rzeczywistość,
i widzisz jak wydaje się ważne
zatrzymać to tam, zatrzymać tu...

Z ramionami wzniesionymi w niebo
i z sercem jeszcze wyżej,
nie jestem tylko ja sam,
nie jesteś tylko ty,
żeby dotrzymać nam towarzystwa...jeśli chcesz...
są jeszcze ludzie
tacy bliscy jak my...
...humanitarni...

Zostaw niech wiatr porywa
na swych silnych skrzydłach
ostatnie z moich niespełnionych pragnień,
o których będę marzył...

W tej gęstej mgle
ktoś jeszcze szuka
trochę dalej wytchnienia...

A zatrzaskując wszystkie drzwi
w jaki sposób to wołanie przeniknie?

Nocą zostaw zapalone światła,
jeśli ktoś się zgubił, to odnajdzie się...

Z ramionami wzniesionymi do nieba...
...bądź z nami...

...takie moje...ktoś da inaczej?
:)
L'ombra del gigante, to cień giganta.
Inne tłumaczenie, to już licentia poetica, oczywiście dopuszczalna w pewnych wypadkach.
Cytat: niiiika999
i ta.... plisss...

Eros Ramazzotti
L'ombra del gigante

In quest'aria densa
c'e' chi ancora pensa
di vedere un po' piu' in la'

Mentre in un istante
l'ombra del gigante
sta oscurando la citta'

Ogni giorno ne senti parlare
sembra gia' dappertotto ormai
delle onde del cielo e del mare
e' il padrone assoluton lo sai...
che in ogni angolo e in ogni parte sta cambiando la realta'
vedi come diventa importante
rimanercene fuori, rimanere qua

Con le braccia verso il cielo
ed il cuore un po' piu' su
non ci sono solo io
non ci sei soltanto tu
a farci compagnia se vuoi
c'e' ancora gente
quelli vicini come noi
umanamente
lascia che il vento porti
con le sue ali forti
l'ultimo dei sogni che faro'...
che io faro'

In quest'aria densa
c'e' chi ancora pensa
un respiro un po' piu' in la'

E se chiudono tutte le porte
come uscire la voce lo sa
tieni accesa la luce stanotte
se qualcuno si e' perso, si ritrovera'

Con le braccia verso il cielo
ed il cuore un po' piu' su
non ci sono solo io
e non ci sei soltanto tu
a farci compagnia se vuoi
c'e' ancora gente
quelli vicini come noi
musicalmente
lascia che il vento porti
con le sue ali forti
l'ultimo dei sogni che faro'...
che io faro'

A farci compagnia se vuoi
c'e' ancora gente
quelli vicini come noi
umanamente...

cien olbrzyma (giganta)


w tej gestej atmosferze
jest jeszcze ktos, kto mysli, ze widzi ponad to (co jest)

tymczasem w jednej chwili,
cien olbrzyma przyslania miasto

kazdego dnia o nim slyszysz
wydaje sie , ze jest juz wszedzie
fal nieba i morza jest wladca absolutnym, wiesz
ze w kazdym kacie i w kazdym miejscu rzeczywistosc ulega zmianie,
widzis zjak waznym jest pozostac na zewnatrz, pozostac tu.
dziekuje za tłumaczenia:) ;* - mam jeszcze jedna :) gdyby ktoś z Was miał chwile byłabym wielce wdzieczna :)

Gianna Nannini - Tu Che Sei Parte Di Me

[Gianna Nannini]
{Insieme}

Le tue braccia lunghe
spalancate all'aria
Solo nel vento sei sempre felice
E butta via i ricordi,
getta ogni cornice,
lascia spazio alle cose a venire
Fuori... c'è una notte intera
Puoi perderti!...

Tu che sei parte di me
e lasci fuochi, piccole tracce
per riportarmi a casa
Tu che sei parte di me
Ultima luce, ultima insegna accesa...

E ogni nuova paura
alza il fumo negli occhi
e le parole cominciano male
E ti riuscissi a dire,
riuscissi a spiegare
È solo pelle che inizia a cambiare
Fuori... c'è una vita intera,
vuoi perderti?...

Tu che sei parte di me
e sciogli i nodi, le resistenze,
le mie mani chiuse
Tu che sei parte di me
e porti sogni e mi fai sorprese
Tu che sei parte di me...

Soli per la notte intera,
soli una vita intera

[Tu che sei parte di me
e lasci fuochi... piccole tracce
per riportarmi a casa
Tu che sei parte di me
Ultima luce,
ultima insegna accesa...]

{Tu che sei parte di me
e sciogli i fili, le resistenze,
le mie mani chiuse
Tu che sei parte di me}
stai nei sogni,
e mi fai sorridere [mi fai sorridere]

Fuori una notte intera
[Fuori una vita intera]...

(Grazie a Luigi per le correzioni)
(feat. Pacifico)
(Lyrics/Music: Luigi (Gigi) De Crescenzo)

[Gianna Nannini]
{Insieme}

Le tue braccia lunghe
spalancate all'aria
Solo nel vento sei sempre felice
E butta via i ricordi,
getta ogni cornice,
lascia spazio alle cose a venire
Fuori... c'è una notte intera
Puoi perderti!...

Tu che sei parte di me
e lasci fuochi, piccole tracce
per riportarmi a casa
Tu che sei parte di me
Ultima luce, ultima insegna accesa...

E ogni nuova paura
alza il fumo negli occhi
e le parole cominciano male
E ti riuscissi a dire,
riuscissi a spiegare
È solo pelle che inizia a cambiare
Fuori... c'è una vita intera,
vuoi perderti?...

Tu che sei parte di me
e sciogli i nodi, le resistenze,
le mie mani chiuse
Tu che sei parte di me
e porti sogni e mi fai sorprese
Tu che sei parte di me...

Soli per la notte intera,
soli una vita intera

[Tu che sei parte di me
e lasci fuochi... piccole tracce
per riportarmi a casa
Tu che sei parte di me
Ultima luce,
ultima insegna accesa...]

{Tu che sei parte di me
e sciogli i fili, le resistenze,
le mie mani chiuse
Tu che sei parte di me}
stai nei sogni,
e mi fai sorridere [mi fai sorridere]

Fuori una notte intera
[Fuori una vita intera]...

(Grazie a Luigi per le correzioni)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Inne