tak, favola, masz rację, w tekście jest błąd, zresztą często popełniany przez Włochów (i przeze mnie ;)) l'aldilà jako zaświaty pisze się zawsze łącznie. W internecie można znaleźć sporo stron z tekstem tej piosenki, i czasami słowo jest pisane łącznie, a czasami rozłącznie, więc prawdopodobnie to błąd, bo gdyby chodziło o dwukrotne al di là, zdanie raczej nie miałoby sensu...