wakacyjne natchnienia - baaardzo proszÄ™!

Temat przeniesiony do archwium.
Ciao Tutti!
Uprzejmie prosiłabym o przetłumaczenie tekstu, dostałam przemiłą przesyłkę od włoskiej koleżanki i chciałabym odesłać jej prezent i kartką po włosku, ale niestety mój włoski odrobinę kuleje ;)
"Wielkie dzięki za prezent! Była to dla mnie ogromna niespodzianka! Bardzo się cieszę, że o mnie pamiętasz! Niestety nie odwdzięczę się tym samym, bo ze względu na pracę, całe wakacje spędzam w Poznaniu."

Tak mniej więcej ;)
Pozdrawiam!
Grazie mille per il regalo! E' stata una grande sorpresa per me! Sono molto felice che ti ricordi di me! Purtroppo non posso ringraziarti nello stesso modo perche' per via del lavoro passo le vacanze intere a Poznań.
Grazie mille!

 »

Solo italiano