przedstawiciel handlowy

Temat przeniesiony do archwium.
PRZEDSTAWICIEL HANDLOWY NA TERENIE POLSKI - jak to powiedzić po włosku?

Rappresentante Commerciale?
i jeszcze Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze, jak to przetłumaczyć na włoski? Bardzo byłabym wdzięczna a pomoc.
też myślałam o rappresentante. Ale nie wiem czy lepsze to czy agente di commercio?
dokładnie potrzebne mi jest po włosku Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze
Odział Miejski w Lublinie. Kotś wie?
Cytat: goosia1
dokładnie potrzebne mi jest po włosku Polskie Towarzystwo Turystyczno-Krajoznawcze
Odział Miejski w Lublinie. Kotś wie?

Bym zostawiła polską nazwę i dała objaśnienie:

PTTK (Polskie Towarzystwo Turystyczno Krajoznawcze) L'Associazione polacca per il turismo
dzięki wielkie
A differenza dell’agente, il rappresentante di commercio ha il potere di concludere effettivamente i contratti che ha promosso, cioè anche di firmarli in nome e per conto dell’impresa per cui lavora. http://it.wikipedia.org/wiki/Agente_di_commercio http://pl.wikipedia.org/wiki/Przedstawiciel_handlowy
Podróżujący przedstawiciel handlowy to komiwojażer. W przedsiębiorstwach zagranicznych mało prestiżowe zawody agenta i komiwojażera zastąpił sales representative, w skrócie rep. http://pl.wikipedia.org/wiki/Akwizycja
Czyli jest między nimi różnica. Serdecznie dziękuję.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego