CV fragment

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, szukam pracy we Włoszech na okres wakacji. Chcę aplikować na stanowisko lavapiatti albo donna delle pulizie w restauracji/barze. Włoski na razie znam tylko w stopniu podstawowym i nie mam doświadczenia zawodowego w tej branży(dlatego chcę zamieścić tu fragment o cechach osobowości). Wszyscy pracodawcy wymagają CV w języku włoskim. A więc ładnie chciałam prosić o przetłumaczenie następujących fragmentów mojego CV:
(to dotyczy pracy w piekarni)
-obsługa kasy fiskalnej
-obsługa klientów
-pakowanie i układanie pieczywa
-dbanie o czystość sklepu
CARATTERISTICHE PERSONALI
Jestem osobą uczciwą, odpowiedzialną i punktualną. Dobrze radzę sobie ze stresem, potrafię pracować pod presją czasu rzetelnie, dokładnie i szybko wypełniając swoje obowiązki. Łatwo dostosowuję się do nowego środowiska i nawiązuję kontakty z ludźmi. Lubię podejmować wyzwania, uczyć się i zdobywać nowe doświadczenia.
Jestem całkowicie dyspozycyjna w okresie od lipca do końca września(mogę pracować rano, wieczorem oraz w weekendy).
Mam jeszcze pytanie czy będzie dobrze jeśli informację o prawie jazdy i obsłudze kasy fiskalnej zamieszczę w punkcie CAPACITÀ? I gdzie najlepiej w moim cv zamieścić informację o dyspozycyjności, czy może byś w punkcie CARATTERISTICHE PERSONALI czy lepiej gdzie indziej?
-Gestione di cassa.
-Servizio inerente ai clienti.
-Imballaggio e accatastamento del pane.
-Curare la pulizia del negozio.

Mi ritengo una persona onesta, responsabile e puntuale.
Riesco sempre a dimostrare di essere una persona affidabile, assolvendo i miei doveri, anche sotto stress.
(Albo: sono in grado di lavorare in situazioni di stress.)
Mi adatto facilmente con nuovi ambienti e relazioni con persone. Mi piace acquisire nuove esperienze.
(Podejmowac wyzwania w cv- jak powiedzial moj znajomy Wloch- No - non stai chiedendo una lotta.)
Sono totalmente a disposizione per il periodo da luglio a settembre dalla mattina, la sera e fine settimana.

Sa rozne modele cv, mozesz to zrobic np. w ten sposob:

http://www.cvlavoro.com/modelli-cv-curriculum-vitae/modelli-cv-e-lettere-di-accompagnamento-in-italiano/cv-europass.html
[quote name=felice12
-obsługa kasy fiskalnej
-obsługa klientów
-pakowanie i układanie pieczywa
-dbanie o czystość sklepu
CARATTERISTICHE PERSONALI
Jestem osobą uczciwą, odpowiedzialną i punktualną. Dobrze radzę sobie ze stresem, potrafię pracować pod presją czasu rzetelnie, dokładnie i szybko wypełniając swoje obowiązki. Łatwo dostosowuję się do nowego środowiska i nawiązuję kontakty z ludźmi. Lubię podejmować wyzwania, uczyć się i zdobywać nowe doświadczenia.
Jestem całkowicie dyspozycyjna w okresie od lipca do końca września(mogę pracować rano, wieczorem oraz w weekendy).
Mam jeszcze pytanie czy będzie dobrze jeśli informację o prawie jazdy i obsłudze kasy fiskalnej zamieszczę w punkcie CAPACITÀ? I gdzie najlepiej w moim cv zamieścić informację o dyspozycyjności, czy może byś w punkcie CARATTERISTICHE PERSONALI czy lepiej gdzie indziej?
[/quote]

- esperienza nell'utilizzo del registratore di cassa
- assistenza ai clienti
- esperienza nel confezionamento del pane
nie mam czasu na dokladne tlumaczenie wszystkiego, tak wiec po krotce:
sono una persona onesta, responsabile e puntuale. Reagisco bene allo stress, sono in grado di lavorare sotto pressione.
Esegui i compiti velocemente - wykonuje szybko zadania
Mi adatto facilmente all'ambiente - przytosowuje sie latwo do otoczenia
Mi piaccono le nuove sfide
Mi piace imparare e acquisire nuove esperienze - lubie sie uczyc i zdobywac nowe doswiadczenia
Cytat: umbryjka
Esegui i compiti velocemente - wykonuje szybko zadania

Mi piaccono le nuove sfide

eseguo
piacciono
Racja:)) Dzieki za poprawke, z natloku pracy juz nie wiem co pisze:))
O dziękuję, jesteści wspaniali, naprawdę bardzo,bardzo pomogliście mi :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Ogłoszenia

 »

Życie, praca, nauka


Zostaw uwagę