1. Ci sentiamo poi vero ? - usłyszymy się później, prawda?
2. si cerca di sopravvivere non ti arrabbiare se ti dico che sei sempre bellissima - stara się przeżyć nie złość się jesli ci mówię, że jesteś zawsze (ciągle) piękna
3. E vero ma perche ti ho lontana ma ti posso giurare che vado pazzo di te prova a capirmi ti prego ce differenza tra amare e piacere ti giuro che mi piaci troppo - jest prawda bo jesteś daleko, ale mogę cię zapewnić, że wariuję przez ciebie, proszę, staraj się mnie zrozumieć, jest róznica między kochać a podobać się (pragnąć) i przysięgam ci (zapewniam cię), że podobasz mi się za bardzo
...myślę, że tak, ale sprawdź sobie...
(: