Znalazłam (u Zawadzkiej ,lekcja 73) takie powiedzenie:
Me ne vuoi? - masz mi to za złe?
...więc:
te ne voglio - mam ci to za złe...
...albo tak:
Anzi - a nawet, a raczej, wprost przeciwnie
te - ciebie
ne - z tym wszystkim ( mimo tego wszystkiego)
voglio parecchio - chcę wiele (trochę, bardzo???)
...i też pytam: że niby co?
(: