Poniżej znajduje się tłumaczenie piosenki, które sama wykonałam, proszę o sprawdzenie i poprawę. Potrzebne jest mi tłumaczenie w miarę dosłowne, ponieważ z tekstów piosenek uczę się włoskiego. Dziękuję za pomoc :)
1)
Forse e stato solo un'avventura,
ma e rimasto il segno dentro di me
Il tuo amore e durato soltanto un'ora
e per questo ora piango, piango per te
Może to była tylko przygoda;
Ale pozostał znak/ślad wewnątrz mnie
Twoja miłość trwała tylko godzinę
A teraz płaczę, płaczę przez ciebie
2.)
Ti rivedo ancora, bianca di luna
correre nel vento vicino a me,
Ma nei verdi occhi tuoi non c'e fortuna
per chi cerca un domani vicino a te.
Widzisz wciąż biały księżyc
Biegnąc z wiatrem w moim kierunku (?)
Ale w twoich zielonych oczach nie ma szczęścia
?
3)
Non servira aspettarti perche
io so che tu, tu non verrai.
Negli occhi tuoi ci sara un'altra luna
e un altro amor,
io lo so,
io lo so...
Oczekiwanie mi nie służy (?) ponieważ
wiem, że nie przybędziesz.
W twoich oczach będzie inny księzyc
I inna miłość,
wiem,
wiem ...
4)
Mi rimane solo un'avventura,
l'unico ricordo che ho di te
Il tuo amore e durato soltanto un'ora
e per questo ora piango, piango per te.
io lo so,
io lo so...
Została mi tylko przygoda,
Jedyne wspomnienie, jakie mam o tobie
Twoja miłość trwała tylko godzinę
A teraz (w tej godzinie?) płaczę, płaczę przez ciebie
wiem,
wiem ...
edytowany przez mniszkaa: 15 sty 2017