wierzę w dobre duszyczki

Temat przeniesiony do archwium.
jeszcze pomocy jak można

powiedz dlaczego od razu mi nie powiedziałeś że nie jesteś w stanie mi pomóc zrozumiała bym to i szukała pomocy gdzie indziej a teraz mam za malo czasu i to jest wielki problem
Dimmi perché non mi hai detto prima che non fossi in grado ad aiutarmi.
L'avessi capito e avessi cercato l'aiuto d'altrove. Adesso non ho abbastanza tempo e questo è un gran problema per me.

(Byloby lepiej, gdyby ktos mogl to sprawdzic, bo jednak nie ufam do konca swojej znajomosci congiuntivo )
Ale czemu tu il congiuntivo? nie lepiej "L'avrei capito e avrei cercato"?