krótkie życzenia PLEASE!

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o jakieś krótkie zyczenia dla siostry mojego chłopaka (sycylijczyka)... ja nie znam włoskiego, więc nawet gdy znalazłam stronę www z życzeniami to nie mam pojecia co tam jest napisane. DZIĘKI
Tantissimi auguri per te dalla Polonia di buon compleanno(z okazji urodzin,np)con afetto......(imie Twoje)
chyba te wyrazy sa w zlej kolejnosci.
Owszem mozna napisac
Tantissimi auguri di buon compleanno dalla Polonia-ale czy tak czy inaczej jest to poprawnie
tak jest poprawnie inaczej nie.
marko skoro potrafisz poprawiac czemu sam sie nie wysilisz na pomoc i nie przetlumaczysz ludziom jak potrzebuja?napewno byloby perfekcyjnie wytlumaczone-co do twojej poprawki wcale nie jestem pewna czy masz racje -ale nie chce mi sie juz wnikac
Temat przeniesiony do archwium.